companydirectorylist.com  Παγκόσμια Επιχειρηματικοί Οδηγοί και κατάλογοι Εταιρείας
Αναζήτηση Επιχειρήσεων , την Εταιρεία Βιομηχανίας :


Λίστες Χώρα
ΗΠΑ Κατάλογοι Εταιρεία
Καναδάς Λίστες Επιχειρήσεων
Αυστραλία Κατάλογοι επιχειρήσεων
Γαλλία Λίστες Εταιρεία
Ιταλία Λίστες Εταιρεία
Ισπανία Κατάλογοι Εταιρεία
Ελβετία Λίστες Επιχειρήσεων
Αυστρία Κατάλογοι Εταιρεία
Βέλγιο Επιχειρηματικοί Οδηγοί
Χονγκ Κονγκ Εταιρεία Λίστες
Κίνα Λίστες Επιχειρήσεων
Ταϊβάν Λίστες Εταιρεία
Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα Κατάλογοι Εταιρεία


Κατάλογοι Βιομηχανίας
ΗΠΑ Κατάλογοι Βιομηχανίας












USA-AL-TOXEY Κατάλογοι Εταιρεία

Λίστες Επιχειρήσεων και λίστες επιχειρήσεων:
WILSON & WILSON
Διεύθυνση Επιχειρήσεων:  15480 Highway 17,TOXEY,AL,USA
Τ.Κ.:  36921-2482
Τηλέφωνο :  
Αριθμός Φαξ :  2518432251 (+1-251-843-2251)
Ιστοσελίδα :  
Email :  
ΗΠΑ SIC κώδικα:  554101
ΗΠΑ SIC Κατάλογος:  Service Stations-Gasoline & Oil

ALEGNAS LINGERIE
Διεύθυνση Επιχειρήσεων:  338 Fairview Cir,TOXEY,AL,USA
Τ.Κ.:  36921
Τηλέφωνο :  2056542049 (+1-205-654-2049)
Αριθμός Φαξ :  
Ιστοσελίδα :  alegnaslingerie. com
Email :  
ΗΠΑ SIC κώδικα:  569947
ΗΠΑ SIC Κατάλογος:  Apparel & Garments

Show 1-2 record,Total 2 record










Εταιρικά Νέα :
  • 鰕䱇篇 - 百度百科
    此句源于 司马迁 《 史记·陈涉世家 》:“陈涉太息曰:嗟呼! 燕雀安知鸿鹄之志哉! ”诗人通过“潢潦”与“江海”、“藩柴”与苍穹、“鰕䱇”“燕雀”与“鸿鹄”的对比,鲜明地表达了自己的是非观念和爱憎感情。
  • 氓原文_《诗经·卫风·氓》原文翻译、译文注释与赏析
    于嗟鸠兮,无食桑葚! 于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。 女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。 自我徂尔,三岁食贫。 淇水汤汤,渐车帷裳。 女也不爽,士贰其行。 士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。 静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。 淇则有岸,隰则有泮。 总角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉! 无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。 其实不是真换丝,找此借口谈婚事。 送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。 不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。 希望你不要生气,我们以秋天为期。 登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。 复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。 情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。
  • 炐的解释|炐的意思|汉典“炐”字的基本解释
    “炐”字的解释,释义,异体字,音韵方言,部首笔画,康熙字典,说文解字,字源字形
  • 《鰕䱇篇》拼音版,可打印曹植-古文之家
    两汉作家曹植创作的鰕䱇篇拼音版《xiā鰕䱇䱇piān篇》:xiā鰕䱇䱇yóu游huáng潢lǎo潦,bù不zhī知jiāng江hǎi海l
  • 驺虞原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_诗经·国风·召南古诗 . . .
    《鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官,今人鲍昌《释〈驺虞〉》一文,解“驺”为饲养牲畜的人,解“虞”为披着虎皮大声呼叫的人,将驺虞合训为猎人。 全诗两章,每章三句,第一章首句“彼茁者葭”,“葭”是初生的 此诗为赞美驺虞而作,但对赞美的对象即“驺虞”所指尚存较大分歧。 有学者认为此诗是赞美为天子管理鸟兽的小官吏的诗歌,还有学者认为此诗是赞美猎人的诗歌。 《毛诗序》认为这首诗是歌颂文王教化的诗作。 《驺虞》是一首杂言古诗。 全诗二章,每章三句,第一章点明田猎的背景,当春和日丽之时,风煦润物、花木秀出,母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中;第二章指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡、草浅兽肥,虽然猎物小不易被发觉,但猎人仍然能够“壹发五豵”,轻松从容。
  • 《诗经》颂·周颂·雝_原文带拼音解释_汉程国学
    ”各诸侯仍须尽其臣子的责任,无论是在兵事上的助战,还是在祭祀中的助祭。 此诗开篇即描绘了诸侯参与祭祀的场景。 值得注意的是,“肃肃”与“穆穆”两词,常被误解为同义或近义,实际上它们有着微妙的差异。
  • 蒹葭原文、翻译及赏析_诗经古诗_猿诗词
    《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 蒹葭 一方,烟霞趣长,荷衣蕙带徜徉,有先生草堂。 松荒菊荒,猿亡鹤亡,后人凭吊苍凉,剩空山夕阳。 蒹葭 漫漫秋风多,陂池水落枯苇柯。 青山断处落日下,欸乃一声渔子歌。 高秋鲈肥贱如土,换酒村场醉迷路。 夜深艇子舣前湾,依稀月照芦花浦。 露寒烟冷 蒹葭 老,天外征鸿寥唳。 银河秋晚,长门灯悄,一声初至。 应念潇湘,岸遥人静,水多菰米。 乍望极平田,徘徊欲下,依前被、风惊起。 须信 秋入 蒹葭 小雁行。 参差飞堕水云乡。 直须银甲供春笋,且滴糟床覆羽觞。 风压幕,月侵廊。
  • 《胠箧》原文及翻译赏析_作者庄周_国学荟
    昔者齐国邻邑相望,鸡狗之音相闻,罔罟之所布,耒耨之所刺,方二千余里。 阖四竟之内,所以立宗庙、社稷,治邑、屋、州、闾、乡、曲者,曷尝不法圣人哉? 然而田成子一旦杀齐君而盗其国。 所盗者岂独其国邪? 并与其圣知之法而盗之。 故田成子有乎盗贼之名,而身处尧舜之安,小国不敢非,大国不敢诛,专有齐国。 则是不乃窃齐国,并与其圣知之法,以守其盗贼之身乎? 尝试论之,世俗之所谓至知者,有不为大盗积者乎? 所谓至圣者,有不为大盗守者乎? 何以知其然邪? 昔者龙逢斩,比干剖,苌弘胣,子胥靡。 故四子之贤而身不免乎戮。 故跖之徒问于跖曰:“盗亦有道乎? ”跖曰:“何适而无有道邪? ”夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可否,知也;分均,仁也。 五者不备而能成大盗者,天下未之有也。
  • 鰕䱇篇_曹植_注释_译文_创作背景_赏析 | 知乐诗词
    此句源于司马迁《史记·陈涉世家》:“陈涉太息曰:嗟呼! 燕雀安知鸿鹄之志哉! ”诗人通过“潢潦”与“江海”、“藩柴”与苍穹、“鰕䱇”“燕雀”与“鸿鹄”的对比,鲜明地表达了自己的是非观念和爱憎感情。
  • 《庄子》外篇·胠箧原文、译文、及讲解_古诗集
    故逐于大盗,揭诸侯,窃仁 义并斗斛权衡符玺之利者,虽有轩冕之赏弗能劝,斧钺之威弗能禁。 此重利盗跖而使不可禁者,是乃圣人之过也。 故曰:“鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。 ”彼圣人者,天下 之利器也,非所以明天下也。 故绝圣弃知,大盗乃止;掷玉毁珠,小 盗不起;焚符破玺,而民朴鄙;掊斗折衡,而民不争;殚残天下之圣 法,而民始可与论议;擢乱六律,铄绝竽瑟,塞瞽旷之耳,而天下始 人含其聪矣;灭文章,散五采,胶离朱之目,而天下始人含其明矣。 毁绝钩绳而弃规矩,囗(左“扌”右“丽”)工倕之指,而天下始人 有其巧矣。 故曰:大巧若拙。 削曾、史之行,钳杨、墨之口,攘弃仁 义,而天下之德始玄同矣。 彼人含其明,则天下不铄矣;人含其聪, 则天下不累矣;人含其知,则天下不惑矣;人含其德,则天下不僻矣。




Επιχειρηματικοί Οδηγοί , Κατάλογοι Εταιρεία
Επιχειρηματικοί Οδηγοί , Κατάλογοι Εταιρεία copyright ©2005-2012 
disclaimer