- SPAN362 Midterm Review Flashcards - Quizlet
B La función que debe cumplir el texto meta C En qué contexto se va a usar el texto traducido D Cualquier otro aspecto que pueda influir en la traducción , Una clínica dental en la Ciudad de México te pide que traduzcas sus formularios al inglés para atender mejor a sus clientes internacionales de habla inglesa
- ¿Cuándo hablar español y cuándo hablar inglés? Preferencias . . .
Es decir, los estudiantes escogieron la versión originalmente escrita en inglés, aunque tenían en cuenta la aplicación de Google Forms que permita la traducción de cualquier texto a español automáticamente
- ¿Traducción literal o traducción libre? | Nativos. org
Mientras que la traducción literal se hace «palabra por palabra», en la traducción libre el traductor analiza el sentido de toda la frase e intenta reflejarlo en su idioma de la manera en que lo haría un hablante nativo
- 10 términos clave en contratos bilingües y sus usos (Parte 1)
Esto es incorrecto, al menos como regla general Es preferible, como siempre en la traducción, analizar el contexto en cada caso y tomar la mejor decisión En términos generales, me atrevo a decir que en inglés es mucho más común hablar de address, incluso en contextos formales, que de domicile En español, se suele preferir el uso de
- Recomendaciones para las traducciones - Proyecto GNU - Free . . .
En inglés es muy frecuente el uso de la voz pasiva Sin embargo, si se traduce literalmente se obtienen en muchas ocasiones frases impropias del español Muchas veces la traducción queda mejor si se usa la pasiva refleja cuando el sujeto agente no tenga mucha importancia o no exista, o directamente la voz activa en los demás casos
- Google Traductor
El servicio de Google, que se ofrece sin costo, traduce al instante palabras, frases y páginas web del inglés a más de 100 idiomas
- Proceso de Traducción | Nueva Traducción Viviente
La meta de este enfoque es producir en el idioma al que se traduce el equivalente más cercano al mensaje expresado en el texto original, tanto en estilo como en sentido Ambas teorías tienen sus fortalezas
|