- Is there a common abbreviation for with or without? e. g. w wo or w w o
Is there a common abbreviation for "with or without"? e g w wo or w w o Obviously, something this complex is best written in full form, but I'm looking for something to use in space constrained applications
- Are w o, w , b c common abbreviations in the US?
English writing often uses slashes to form two-letter abbreviations, plus the one-letter w – some examples, roughly in order of frequency: I O – “input output” w – “with” c o – “care of” A C – “air conditioning” w o – “without” R C – “remote control” b c – “because” Like most abbreviations, these are less common in formal writing, although some of
- wo开头的专利号在哪里或者什么网站或者其他什么软件能够搜到原文? - 知乎
wo开头的专利号在哪里或者什么网站或者其他什么软件能够搜到原文? 试过在官方搜索但是没有动静(不知道是不是卡住了quq),也问过一些网站的客服,说是不是错了。 专利文献是wo20211019448a1 显示全部 关注者 1
- 有世界专利这个说法吗?专利号以WO开头,难道表示所有国家都适用于吗? - 知乎
有世界专利这个说法吗? 专利号以WO开头,难道表示所有国家都适用于吗? 马德里商标有个国际注册功能,这个国际也是仅限于《商标国际注册马德里协定》里的成员国,不清楚专利是不是有个类似的协定 显示全部 关注者 20
- etymology - Were the words woman and female produced after the . . .
Woman used to be wifman, a combination of wif, meaning "woman" (whence wife), and man in the meaning "human being" Female, on the other hand, comes from Latin femella (compare feminine) and is not related to male which comes from Latin masculus (whence masculine, macho) In other words, no, wo- is not a productive prefix in contemporary English, and fe- was never a prefix to begin with
- wo o | WordReference Forums
こんにちは, :) I know this is a very subtle difference, but I've been told that the particle を is usually pronounced like "o," although the original sound is "wo " However, I have been listening to several Japanese recordings and they often say "wo" instead of "o," especially when it precedes
- grammatical gender - Is it acceptable to write (wo)man? - English . . .
I just read this: It’s a (wo)man’s world out there Is this an accepted approach to gender-neutral language, or is it just used when humor is intended?
- wo cao ni (我操 肏你) - WordReference Forums
wo cao ni, its Very commonly in Chinese , personally think that should come from "i fuck your mother's cunt (wo cao ni ma bi)," this, including the derivatives,such like fuck your mam (cao ni ma), fuck your whole family (cao ni quan jia), your mother cunt (ni ma bi), your mam cunt (ma bi), should be the source of Since "I fuck your mother's cunt "
|